Sunday, April 8, 2007

A Glimpse Under the Rug

Excerpts from Letter to Thomas Kean from Sibel Edmonds, Aug 5, 2004:


Dear Chairman Kean:

It has been almost three years since the terrorist attacks on September 11 [2001], during which time we, the people, have been placed under a constant threat of terror and asked to exercise vigilance in our daily lives. Your commission, the National Commission on Terrorist Attacks upon the United States, was created by law to investigate "facts and circumstances related to the terrorist attacks of September 11, 2001" and to "provide recommendations to safeguard against future acts of terrorism", and has now issued its "9-11 Commission Report". You are now asking us to pledge our support for this report, its recommendations, and implementation of these recommendations, with our trust and backing, our tax money, our security, and our lives. Unfortunately, I find your report seriously flawed in its failure to address serious intelligence issues that I am aware of, which have been confirmed, and which as a witness to the commission, I made you aware of. Thus I must assume that other serious issues that I am not aware of were in the same manner omitted from your report. These omissions cast doubt on the validity of your report and therefore on its conclusions and recommendations. [...]


The report is a farce. A great deal of information that the commission had presented to it was left out of the report. There is no indication in the unclassified version that was released as to how much was in the classified version, or how much never made it into either version. The mouse was in charge of the cheese.

After the terrorist attacks of September 11 we, the translators at the FBI's largest and most important translation unit, were told to slow down, even stop, translation of critical information related to terrorist activities so that the FBI could present the United States Congress with a record of "extensive backlog of untranslated documents", and justify its request for budget and staff increases. While FBI agents from various field offices were desperately seeking leads and suspects, and completely depending on FBI HQ and its language units to provide them with needed translated information, hundreds of translators were being told by their administrative supervisors not to translate and to let the work pile up (please refer to the CBS 60 Minutes transcript dated October 2002, and provided to your investigators in January-February 2004). This issue has been confirmed by the Senate Judiciary Committee (please refer to Senator [Charles] Grassley's and Senator [Patrick] Leahy's letters during the summer of 2002, provided to your investigators in January-February 2004). This confirmed report has been reported to be substantiated by the Department of Justice Inspector General Report (please refer to DOJ-IG report Re: Sibel Edmonds and FBI Translation, provided to you prior to the completion of your report). [...]


The defense of America against terror took second place behind bureaucratic empire-building.

Today, almost three years after [September 11], and more than two years since this information has been confirmed and made available to our government, the administrators in charge of language departments of the FBI remain in their positions and in charge of the information front lines of the FBI's counter-terrorism and counter-intelligence efforts. Your report has omitted any reference to this most serious issue, has forgone any accountability whatsoever, and your recommendations have refrained from addressing this issue, which when left unaddressed will have even more serious consequences. This issue is systemic and departmental. [...]


It was brought up and subsequently buried again.

Melek Can Dickerson, a Turkish translator, was hired by the FBI after September 11, and was placed in charge of translating the most sensitive information related to terrorists and criminals under the bureau's investigation. Melek Can Dickerson was granted Top Secret Clearance, which can be granted only after conducting a thorough background investigation. Melek Can Dickerson used to work for a semi-legit organizations that were the FBI's targets of investigation. Melek Can Dickerson had on going relationships with two individuals who were FBI's targets of investigation. For months Melek Can Dickerson blocked all-important information related to these semi-legit organizations and the individuals she and her husband associated with. She stamped hundreds, if not thousands, of documents related to these targets as "Not Pertinent". Melek Can Dickerson attempted to prevent others from translating these documents important to the FBI's investigations and our fight against terrorism. Melek Can Dickerson, with the assistance of her direct supervisor, Mike Feghali, took hundreds of pages of top-secret sensitive intelligence documents outside the FBI to unknown recipients. Melek Can Dickerson, with the assistance of her direct supervisor, forged signatures on top-secret documents related to certain [September 11-related] detainees. After all these incidents were confirmed and reported to FBI management, Melek Can Dickerson was allowed to remain in her position, to continue the translation of sensitive intelligence received by the FBI, and to maintain her Top Secret Clearance.


Obstruction of justice, espionage, corruption....

Apparently bureaucratic mid-level FBI management and administrators decided that it would not look good for the bureau if this security breach and espionage case was investigated and made public, especially after going through Robert Hanssen's case (FBI spy scandal). This case (Melek Can Dickerson) was confirmed by the Senate Judiciary Committee (please refer to Senator Leahy's and Grassley's letters dated June 19 and August 13, 2002, and Senator Grassley's statement on CBS 60 Minutes in October 2002, provided to your investigators in January-February 2004). This Dickerson incident received major coverage by the press (please refer to media background provided to your investigators in January-February 2004). According to [FBI] director [Robert] Mueller, the inspector general criticized the FBI for failing to adequately pursue this espionage report regarding Melek Can Dickerson (please refer to DOJ-IG report Re: Sibel Edmonds and FBI Translation, provided to you prior to the completion of your report). [...]


Cover up....

Today, more than two years since the Dickerson incident was reported to the FBI, and more than two years since this information was confirmed by the United States Congress and reported by the press, these administrators in charge of FBI personnel security and language departments in the FBI remain in their positions and in charge of translation quality and translation departments' security. Melek Can Dickerson and several FBI targets of investigation hastily left the United States in 2002, and the case still remains uninvestigated criminally. Not only does the supervisor facilitating these criminal conducts remain in a supervisory position, he has been promoted to supervising Arabic-language units of the FBI's counter-terrorism and counter-intelligence investigations.


The mice are still in charge of the cheese....

Your report has omitted these significant incidents, has forgone any accountability whatsoever, and your recommendations have refrained from addressing this serious information security breach and highly likely espionage issue. This issue needs to be investigated and criminally prosecuted. The translation of our intelligence is being entrusted to individuals with loyalties to our enemies. Important "chit-chats" and "chatters" are being intentionally blocked. [...]


Cover up, espionage, sabotage....

Over three years ago, more than four months prior to the September 11 terrorist attacks, in April 2001, a long-term FBI informant/asset who had been providing the bureau with information since 1990, provided two FBI agents and a translator with specific information regarding a terrorist attack being planned by Osama bin Laden. This asset/informant was previously a high-level intelligence officer in Iran in charge of intelligence from Afghanistan. Through his contacts in Afghanistan he received information that: 1) Osama Bin Laden was planning a major terrorist attack in the United States targeting four to five major cities, 2) the attack was going to involve airplanes, 3) some of the individuals in charge of carrying out this attack were already in place in the United States, 4) the attack was going to be carried out soon, in a few months. The agents who received this information reported it to their superior, Special Agent in Charge of Counter-terrorism Thomas Frields, at the FBI Washington Field Office, by filing "302" forms, and the translator translated and documented this information. No action was taken by the special agent in charge, and after [September 11] the agents and the translators were told to "keep quiet" regarding this issue.


Dereliction of duty and cover up....

The translator who was present during the session with the FBI informant, Mr Behrooz Sarshar, reported this incident to director Mueller in writing, and later to the Department of Justice inspector general. The press reported this incident, and in fact the report in the Chicago Tribune on July 21, 2004, stated that FBI officials had confirmed that this information was received in April 2001, and further, the Chicago Tribune quoted an aide to director Mueller that he (Mueller) was surprised that the commission never raised this particular issue with him during the hearing (please refer to Chicago Tribune article, dated July 21, 2004).


It's not that nobody knew about this:

Mr Sarshar reported this issue to your investigators on February 12, 2004, and provided them with specific dates, location, witness names, and the contact information for that particular Iranian asset and the two special agents who received the information (please refer to the tape-recorded testimony provided to your investigators during a 2.5 hours' testimony by Mr Sarshar on February 12, 2004). I provided your investigators with a detailed and specific account of this issue, the names of other witnesses, and documents I had seen (please refer to tape-recorded 3.5 hours' testimony by Sibel Edmonds, provided to your investigators on February 11, 2004). Mr Sarshar also provided the Department of Justice inspector general with specific information regarding this issue (please refer to DOJ-IG report Re: Sibel Edmonds and FBI Translation, provided to you prior to the completion of your report).


They just chose not to do anything.

After almost three years since September 11, many officials still refuse to admit to having specific information regarding the terrorists' plans to attack the United States. The Phoenix Memo, received months prior to the [September 11] attacks, specifically warned FBI HQ of pilot training and their possible link to terrorist activities against the United States. Four months prior to the terrorist attacks the Iranian asset provided the FBI with specific information regarding the "use of airplanes", "major US cities as targets", and "Osama bin Laden issuing the order". Coleen Rowley likewise reported that specific information had been provided to FBI HQ. All this information went to the same place: FBI Headquarters in Washington, DC, and the FBI Washington Field Office, in Washington DC. Yet your report claims that not having a central place where all intelligence could be gathered as one of the main factors in our intelligence failure. [...]


The result: thousands of people dead.

Over two years ago, and after two "unclassified" sessions with FBI officials, the Senate Judiciary Committee sent letters to director Mueller, Attorney General Ashcroft, and Inspector General Glenn Fine regarding the existence of unqualified translators in charge of translating high level sensitive intelligence. The FBI confirmed at least one case: Kevin Taskesen, a Turkish translator, had been given a job as an FBI translator, despite the fact that he had failed all FBI language proficiency tests. In fact, Kevin could not understand or speak even elementary-level English. He had failed English-proficiency tests and did not even score sufficiently in the target language. Still, Kevin Taskesen was hired, not due to lack of other qualified translator candidates, but because his wife worked in FBI Headquarters as a language proficiency exam administrator. Almost everybody in FBI Headquarters and the FBI Washington Field Office knew about Kevin. Yet Kevin was given the task of translating the most sensitive terrorist-related information, and he was sent to Guantanamo Bay to translate the interrogation of and information for all Turkic-language detainees (Turkish, Uzbek, Turkmen, etc). The FBI was supposed to be trying to obtain information regarding possible future attack plans from these detainees, and yet the FBI knowingly sent unqualified translators to gather and translate this information. Further, these detainees were either released or detained or prosecuted based on information received and translated by unqualified translators knowingly sent there by the FBI.


Incompetence, influence-peddling, corruption, cronyism....

Again, it's not like nobody knew. It's not like the 9/11 Commission hadn't been told about this.

Senator Grassley and Senator Leahy publicly confirmed Kevin Taskesen's case (please refer to Senate letters and documents provided to your investigators in January-February 2004). CBS 60 Minutes showed Kevin's picture and stated his name as one of the unqualified translators sent to Guantanamo Bay, and as a case confirmed by the FBI (please refer to CBS 60 Minutes transcript provided to your investigators). Department of Justice inspector general had a detailed account of these problems (please refer to DOJ-IG report Re: Sibel Edmonds and FBI Translation, provided to you prior to the completion of your report). I provided your investigators with a detailed and specific account of this issue and the names of other witnesses willing to corroborate this (please refer to tape-recorded 3.5 hours' testimony by Sibel Edmonds, provided to your investigators on February 11, 2004).


Letters from the Senators and the 60 Minutes transcript are posted elsewhere at this blog.

After more than two years since Kevin Taskesen's case was publicly confirmed, and after almost two years since CBS 60 Minutes broadcast Taskesen's case, Kevin Taskesen remains in his position, as a sole Turkish- and Turkic-language translator for the FBI Washington Field Office. After admitting that Kevin Taskesen was not qualified to perform the task of translating sensitive intelligence and investigation of terrorist activities, the FBI still keeps him in charge of translating highly sensitive documents and leads. Those individuals in the FBI's hiring department and those who facilitated the hiring of unqualified translators due to nepotism/cronyism are still in those departments and remain in their positions. Yet your report does not mention this case, or these chronic problems within the FBI translation departments, and within the FBI's hiring and screening departments. The issue of accountability for those responsible for these practices that endangers our national security is not brought up even once in your report. This issue, as with others, is systemic and departmental. [...]


Cover up....


In October 2001, approximately one month after the September 11 attack, an agent from a [city name omitted] field office, re-sent a certain document to the FBI Washington Field Office, so that it could be re-translated. This special agent, in light of the [September 11] terrorist attacks, rightfully believed that, considering his target of investigation (the suspect under surveillance), and the issues involved, the original translation might have missed certain information that could prove to be valuable in the investigation of terrorist activities. After this document was received by the FBI Washington Field Office and re-translated verbatim, the field agent's hunch appeared to be correct. The new translation revealed certain information regarding blueprints, pictures, and building material for skyscrapers being sent overseas. It also revealed certain illegal activities in obtaining visas from certain embassies in the Middle East, through network contacts and bribery. However, after the re-translation was completed and the new significant information was revealed, the unit supervisor in charge of certain Middle Eastern languages, Mike Feghali, decided not to send the re-translated information to the special agent who had requested it. Instead, this supervisor decided to send this agent a note stating that the translation was reviewed and that the original translation was accurate. This supervisor stated that sending the accurate translation would hurt the original translator and would cause problems for the FBI language department. The FBI agent requesting the re-translation never received the accurate translation of that document. [...]


Sabotage....

Only one month after the catastrophic events of September 11, while many agents were working around the clock to obtain leads and information, and to investigate those responsible for the attacks, those with possible connections to the attack, and those who might be planning possible future attacks, the bureaucratic administrators in the FBI's largest and most important translation unit were covering up their past failures, blocking important leads and information, and jeopardizing on going terrorist investigations. The supervisor involved in this incident, Mike Feghali, was in charge of certain important Middle Eastern languages within the FBI Washington Field Office, and had a record of previous misconducts. After this supervisor's several severe misconducts were reported to the FBI's higher-level management, after his conducts were reported to the Inspector General's Office, to the United States Congress, and to the 9-11 Commission, he was promoted to include the FBI's Arabic-language unit under his supervision. Today [recall this was dated Aug 5, 2004 -- Y.D.] this supervisor, Mike Feghali, remains in the FBI Washington Field Office and is in charge of a language unit receiving those chitchats that our color-coded threat system is based upon. Yet your report contains zero information regarding these systemic problems that led us to our failure in preventing the [September 11] terrorist attacks. In your report, there are no references to individuals responsible for hindering past and current investigations, or those who are willing to compromise our security and our lives for their career advancement and security. This issue, as with others, is systemic and departmental. [...]


Espionage, sabotage, corruption....

The latest buzz topic regarding intelligence is the problem of sharing information/intelligence within intelligence agencies and between intelligence agencies. To this date the public has not been told of intentional blocking of intelligence, and has not been told that certain information, despite its direct links, impacts and ties to terrorist related activities, is not given to or shared with counter-terrorism units, their investigations, and countering terrorism related activities. This was the case prior to [September 11], and remains in effect after [September 11]. If counter-intelligence receives information that contains money laundering, illegal arms sale, and illegal drug activities, directly linked to terrorist activities, and if that information involves certain nations, certain semi-legit organizations, and ties to certain lucrative or political relations in this country, then that information is not shared with counter-terrorism, regardless of the possible severe consequences. In certain cases, frustrated FBI agents cited "direct pressure by the State Department", and in other cases "sensitive diplomatic relations" is cited. [...]


"Sensitive diplomatic relations"?

After almost three years the American people still do not know that thousands of lives can be jeopardized under the unspoken policy of "protecting certain foreign business relations".


"Foreign business relations."

This last remark is interesting in light of what we have learned about the defense industry. See my posts at a separate location: Stop Islamic Conquest: Counterjihad, Inc.

The victims' family members still do not realize that information and answers they have sought relentlessly for over two years has been blocked due to the unspoken decisions made and disguised under "safeguarding certain diplomatic relations".


Safeguarding diplomatic relations?

President George W. Bush, Thursday, September 20, 2001:
"Every nation, in every region, now has a decision to make: Either you are with us, or you are with the terrorists."



In other words, every nation needs to make a decision as to whose side it is on in the War on Terror. Then, we will make a decision as to what our business interests in that nation are, and manage our diplomatic relations accordingly. Certain, special nations, like Saudi Arabia, Pakistan and Turkey, that are deep into supporting the intimately related industries of terrorism and narcotrafficking (see Stop Islamic Conquest: Jihad, Inc. and related posts linked from there), get a free pass to do whatever they want. But Iraq, in violation of a UN ceasefire that was signed on Hussein's behalf, gets invaded.

Why? Why is no action taken against Saudi Arabia, Pakistan and Turkey for their sponsoring of terrorism and/or role in heroin trafficking?

Follow the money.

Your report did not even attempt to address these unspoken practices, although, unlike me, you were not placed under any gag. Your hearings did not include questions regarding these unspoken and unwritten policies and practices. Despite your full awareness and understanding of certain criminal conduct that connects to certain terrorist related activities, committed by certain US officials and high-level government employees, you have not proposed criminal investigations into this conduct, although under the laws of this country you are required to do so. [...]


Stupidity and incompetence? Dereliction of duty? Corruption? Accessory to murder and terrorism?

Naturally, when caught, these people will all plead stupidity and incompetence.

What's really stupid is them thinking they won't get caught.

I know for a fact that problems regarding intelligence translation cannot be brushed off as minor problems among many significant problems. Translation units are the front line in gathering, translating, and disseminating intelligence. A warning in advance of the next terrorist attack may, and probably will, come in the form of a message or document in foreign language that will have to be translated.


Indeed.

That message may be given to the translation unit headed and supervised by someone like Mike Feghali, who slows down, even stops, translations for the purpose of receiving budget increases for his department, who has participated in certain criminal activities and security breaches, and who has been engaged in covering up failures and criminal conducts within the department, so it may never be translated in time if ever. That message may go to Kevin Taskesen, or another unqualified translator; so it may never be translated correctly and be acted upon. That message may go to a sympathizer within the language department; so it may never be translated fully, if at all. That message may come to the attention of an agent of a foreign organization who works as a translator in the FBI translation department, who may choose to block it; so it may never get translated. If then an attack occurs, which could have been prevented by acting on information in that message, who will tell family members of the new terrorist attack victims that nothing more could have been done? There will be no excuse that we did not know, because we do know.


No, what will happen is that the official story will be given out by talking heads, and in a world where "Either you are with us, or you are with the terrorists", anyone who questions the official story is "with the terrorists".

I am writing this letter in light of my direct experience within the FBI's translation unit during the most crucial times after the [September 11] terrorist attacks, in light of my first hand knowledge of certain problems and cases within the bureau's language units, and in light of what has already been established as facts. As you are fully aware, the facts, incidents, and problems cited in this letter are by no means based upon personal opinion or un-verified allegations. As you are fully aware, these issues and incidents were found confirmed by a senior Republican senator, Charles Grassley, and a senior Democrat senator, Patrick Leahy. As you know, according to officials with direct knowledge of the Department of Justice inspector general's report on my allegations, "none of my allegations were disproved". As you are fully aware, even FBI officials "confirmed all my allegations and denied none" during their unclassified meetings with the Senate Judiciary staff over two years ago. However, neither your commission's hearings, nor your commission's 567-page report, nor your recommendations include these serious issues, major incidents, and systemic problems. Your report's coverage of FBI translation problems consists of a brief microscopic footnote (Footnote 25). Yet your commission is geared to start aggressively pressuring our government to hastily implement your measures and recommendations based upon your incomplete and deficient report.


"Either you are with us, or you are with the terrorists."

Too many people in too many places in Washington are "with the terrorists", yet they use that Orwellian expression to silence those who question what's going on.

From Whistleblower explodes 9-11 Commission Report, Aug 5, 2004:

Sibel Edmonds, an FBI translator who has in effect been silenced by the bureau and the US Justice Department, said in an open letter to commission chairman Thomas Kean that the FBI had suffered from a litany of errors and cover-ups of those errors, which had been reported to the 9-11 Commission by Edmonds and others, yet the commission report "contains zero information regarding these systemic problems that led us to our failure in preventing the [September 11, 2001] terrorist attacks".

[...]

Edmonds' open letter, while skirting around certain issues that she is prohibited by gag orders from revealing, is chilling in its revelations that, contrary to public claims by the administration of President George W Bush, the FBI was in possession months before September 2001 of intelligence that Osama bin Laden's terrorist organization was planning a major attack on the United States, using airplanes as a weapon.

[...]

These revelations are not new, though the open letter is remarkable in its specificity and naming of names. Previously, while being careful not to violate the legal silencing measures imposed on her by the FBI, the courts and the Justice Department, she has leveled damning criticisms in the media of her former employers and what she has termed the Bush administration's "anti-transparency, anti-accountability and their corrupt attitudes".

"But that aside," she told radio interviewer Jim Hogue in April, "we are not made of only one branch of government. We are supposed to have a system of checks and balances. And I am saying, how about the other two branches? And putting the pressure on our representatives in the Senate and the Congress, and the court system? They should be counteracting this corruption, but they are sitting there silent. And they are just an audience, just watching it happen."

[...]

In what critics of the Bush administration have long seen as a contrast, a March 22 Washington Post op-ed piece by Condoleezza Rice stated: "Despite what some have suggested, we received no intelligence that terrorists were preparing to attack the homeland using airplanes as missiles, though some analysts speculated that terrorists might hijack planes to try and free US-held terrorists." And according to an April interview Edmonds gave to the United Kingdom's Independent newspaper, she termed Rice's claim "an outrageous lie", saying, "I saw papers that show the US knew al-Qaeda would attack cities with airplanes," referring to the April information she has now written of.


"Either you are with us, or you are with the terrorists."


Those are not Yankee Doodle's words; those are President George W. Bush's words.

Maybe it's time he got judged by them.

No comments: